Opération Smile — Mai 2017

1 Opération Smile

Operation Smile

Operation Smile

S., qui nous a fait don d’une large quantité de médicaments pour notre centre médical et qui a récemment généreusement contribué à l’achat de l’ambulance, est responsable de l’association “Operation Smile” en RDC. Une autre amie (qui nous a aidés à financer la construction de l’école secondaire) en fait aussi partie. J’ai décidé de me porter bénévole pendant les 2 premiers jours de l’Opération Smile qui s’est tenue à la Clinique de Ngaliema. S. m’a remis quelques posters pour Kikimi, afin que les enfants, ou adultes, nés avec une fente labio-palatine puissent en bénéficier. Par manque de temps, seuls un bébé et un homme d’une quarantaine d’années se sont présentés. L’ambulance les a amenés à la Clinique en ville où ils ont passé la semaine.

 The ambulance brought everyone from Kikimi to Ngaliema Clinic in town.

L'ambulance transporta tout le monde de Kikimi jusqu'à la clinique de Ngaliema en ville

Florence a eu l’opportunité de participer et d’être formée par les médecins présents dans le but d’être plus en mesure de conseiller les mamans qui donneront naissance à des enfants victimes de ce handicap. Elle était particulièrement motivée à apprendre comment sauver ces enfants, car dernièrement, un des enfants de Kikimi est né avec ce problème. Malheureusement, lorsque Florence est allée inviter la mère et l’enfant à participer à « Operation Smile », elle apprit que le bébé était décédé, car sa mère avait refusé de l’allaiter. Ce fut une nouvelle déchirante. Beaucoup de superstitions entourent encore les enfants nés avec une fente labio-palatine, surtout en milieu rural. Les parents croient que ce sont des enfants du diable qui doivent mourir. Ceci explique pourquoi nous n’avions encore jamais vu d’enfant avec ce handicap dans notre école. C’est tellement triste ! Finalement, le bébé que nous avons amené n’a pu être opéré, son taux d’hémoglobine étant trop faible. Cependant il est sur la liste pour la prochaine session chirurgicale (environ dans 6 mois). Entre temps Florence va le suivre de près, surveiller son alimentation et son taux sanguin, afin de s’assurer qu’il pourra subir l’opération à la prochaine occasion.

This baby will get operated next time around

Ce bébé sera opéré à la prochaine session de "Operation Smile"

L’homme par contre a été opéré et était tellement reconnaissant ! Même avant d’avoir obtenu le résultat des tests préliminaires et de savoir si oui ou non il serait opéré, le seul fait de se retrouver avec tant d’autres patients souffrant de la même condition fut formidable pour lui. On imagine le rejet dont il a dû souffrir toute sa vie à cause de son handicap, et à quel point cette expérience a été thérapeutique et libératrice pour lui, tant au niveau physique que psychique.

Before..

Avant...

and after... (lip still swollen just after the operation)

et après... (sa lèvre est encore gonflée juste après l'operation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Operation Smile” a non seulement offert aux patients une chirurgie gratuite, mais une prise en charge totale à la Clinique pendant 10 jours. Nous sommes très reconnaissants que notre centre médical soit maintenant sur leur liste de bénéficiaires et c’est avec joie que nous leur donnerons encore un coup de main dans les années à venir. Ce fut pour nous aussi une expérience enrichissante, qui nous a permis de prier pour plusieurs patients qui attendaient patiemment leur tour.

2 Distribution de nourriture

Une fois les difficultés de coordination et de logistique surmontées, la bonne nouvelle est que nous recevons maintenant 250 miches de pain par semaine pour nos enfants à Kikimi. Merci Pain d’or! Un autre contact a ajouté une bonne quantité de boissons et de biscuits au don de nourriture habituel, à la grande joie des enfants, qui se sont mis à chanter et à danser pour exprimer leur reconnaissance comme vous pouvez le voir sur ce clip https://youtu.be/XnPUcS1xxJs

Thank you Pain d'Or for this yummy bread!

Merci Mohammed (Pain d'or) pour le bon pain !

and thank you SOKIN for the drinks and biscuits

et merci M. Kaddoura (SOKIN) pour les boissons et les biscuits !

 

3 Parainage des orphelins

Fatu, orpheline depuis sa tendre enfance, est élevée par sa grand-mère. Grâce au soutien d’ Yvan, nous avons pu leur acheter un nouveau matelas, de nouveaux habits, contribuant ainsi à améliorer leurs conditions de vie.

Fatu and her grand-mother with mattress and new outfit

Fatu et sa grand-mère avec sa belle robe et le nouveau matelas

 

3 Centre médical/Maternité

Nous avons encore eu un nouveau-né ce mois-ci, les mamans continuent à venir pour les contrôles prénatals et post-natals, ainsi que les patients qui viennent régulièrement au centre pour se faire soigner.

New born baby

Adorable nouveau-né

Thankful mommies coming for pre and postnatal check ups.

Mamans reconnaissantes pour les soins pré et postnatals qu'elles reçoivent au centre


4 Développement rural/Energie solaire

Nous avons installé deux autres panneaux solaires, ajouté deux batteries et changé le régulateur pour en acquérir un autre d’une plus grande capacité. Nous avons ainsi désormais toute la puissance électrique nécessaire pour l’école et pour le centre médical. Récemment, lorsque nous avons passé la nuit à Kikimi, nous avons laissé le ventilateur allumé toute la nuit sans aucun problème, et avons pu recharger nos téléphones et nos ordinateurs, alors que dans la capitale, nous continuions à souffrir d’une énorme panne prolongée de courant.

Unpacking the solar panels

Déballage des panneaux solaires

Roof installation

Installation sur le toit de l'école

Two more batteries

Deux batteries supplémentaires

New regulator

Nouveau régulateur


Solar panels

Panneaux solaires


5 Incubation de micro-entreprise/Autonomisation des femmes

Afin de les aider à commencer à gagner leur vie, les jeunes filles en coupe couture qui sont en fin de formation ont commencé à confectionner les uniformes pour les élèves du secondaire qui seront vendus aux parents. Les débutantes étaient toute fières de nous montrer les jupes qu’elles étaient en train d’apprendre à confectionner.

School uniforms made by our tailoring class

Uniformes pour les élèves du secondaire, confectionnés par la classe de coupe couture

Learning to make skirts

Apprentissage : comment confectionner une jupe


???????????????????????????????

 

6 Pour rire

La fameuse route de Mokali, auparavant une ruche grouillante de véhicules de toutes sortes, est maintenant transformée en route piétonne, depuis que les deux derniers kilomètres sont devenus totalement impraticables. Nous l’avons surnommée “les Champs Elysées de Mokali”.

Walking down Mokali road with Florence, on our way back from Kikimi.

Descendant la route de Mokali avec Florence, au retour de Kikimi

7 Projets en cours

- Notre amie Sameera nous a fait part de son désir de construire un puits pour Kikimi. Nous avons donc entrepris des recherches et des études de terrain qui sont très prometteuses. Nous vous en parlerons plus en détail le mois prochain mais apprécieraient vos prières pour que le Seigneur supplée tout le financement nécessaire pour ce projet, car nous aimerions faire un puits également pour le village.

- Notre école a été choisie comme centre d’examen cette année pour le TENAFEP (certificat d’études primaires) qui aura lieu début juin. Merci de prier que nos élèves réussissent aussi bien que les années précédentes.

 

Pour clôturer les nouvelles de ce mois de mai, nous souhaitons bonne fête à toutes les mamans, qui tiennent l’avenir entre leurs mains, de par leurs sacrifices et leur amour.

 

“Les bras d'une mère sont faits de tendresse et un doux sommeil bénit l'enfant qui s'y abandonne.”

Victor Hugo

Laisser un commentaire